Prevod od "er hellig" do Srpski


Kako koristiti "er hellig" u rečenicama:

Jeg ved, vor kærlighed er hellig, de andre var hedenske.
Znam da je naša ljubav sveta, dok druge to nisu bile.
Man skal ikke respektere ham, fordi han lader som om, han er hellig.
Ne morate ga poštovati samo zato što se pretvara da je svetac.
Det er hellig jord for folk i Wyoming.
A to je kao skrnavljenje svetinje za ove iz Vajominga.
Kraften er hellig, og du må kun bruge den efter mine direktiver.
Upamti, to je sveta moæ. Ako ti je dam, moraš da je koristiš kako ti ja kažem.
Dette er hellig jord, Han har begået selvmord.
Ovo je sveto tlo! On je samoubica!
Rusty, det her er hellig jord for mig.
Kažem ti, Rusty, ovo je sveto mesto, druže. Sveto mesto.
Det er hellig jord, min ven.
Mislim, to je sveta zemlja, druže.
For du skal vide, at... familia er hellig.
Jer, nakon svega... porodica je svetinja.
Den er hellig for hans folk, men den bringer død med sig.
Sveta njegovom narodu, i donosi smrt. Ne bira žrtve.
For alle her på planeten Jorden ved, at Mr. Cohens område er hellig jord.
Jer svi na planeti Zemlji znaju da je Koenova teritorija svetinja.
Tro på, at den er hellig.
Ako veruješ da je sveto, onda je sveto.
Historien om horebukken Isaac er hellig.
Gore. Prièa o Isaku bludniku, je veoma sveta.
Silkeormen er hellig og mere værd end guld og ædelstene, mester Polo.
Svileni crv je svet, vredniji od dragulja i zlata, gospodaru Polo.
Du ved godt, det er hellig jord.
Схваташ да је ово света земља.
Kærligheden mellem mand og kone er hellig.
Љубав између мужа и жене је света.
Det er hellig jord, så hvis I har jeres hænder kær, rører I ikke ved noget.
Ovo je njihova sveta zemlja. Ako volite svoje ruke, ne pipajte ništa.
Drag dine Sko af dine Fødder, thi det Sted, du står på, er hellig Jord!"
Izuj obuću svoju s nogu svojih, jer je mesto gde stojiš sveta zemlja.
thi jeg er HERREN eders Gud, og I skal hellige eder og være hellige, thi jeg er hellig. Gør eder ikke urene ved noget som helst Kryb, der rører sig på Jorden;
Jer ja sam Gospod Bog vaš; zato se osvećujte i budite sveti, jer sam ja svet; i nemojte se skvrniti ničim što puže po zemlji.
thi jeg er HERREN, der førte eder op fra Ægypten for at være eders Gud; I skal være hellige, thi jeg er hellig!
Jer ja sam Gospod, koji sam vas izveo iz zemlje misirske da vam budem Bog; budite, dakle, sveti, jer sam ja svet.
Tal til hele Israeliternes Menighed og sig til dem: I skal være hellige, thi jeg HERREN eders Gud er hellig!
Kaži svemu zboru sinova Izrailjevih, i reci im: Budite sveti, jer sam ja svet, Gospod Bog vaš.
Og I skal være mig hellige, thi jeg HERREN er hellig, og jeg har udskilt eder fra alle andre Folkeslag til at høre mig til.
I bićete mi sveti, jer sam svet ja, Gospod, i odvojih vas od drugih naroda da budete moji.
Og de samlede sig og trådte op imod Moses og Aron og sagde til dem: "Lad det nu være nok, thi hele Menigheden er hellig, hver og en, og HERREN er i dens Midte; hvorfor vil I da ophøje eder over HERRENs Forsamling?"
I skupiše se na Mojsija i na Arona i rekoše im: Dosta nek vam je; sav ovaj narod, svi su sveti, i medju njima je Gospod; zašto se vi podižete nad zborom Gospodnjim?
Derpå talte han til Kora og alle hans Tilhængere og sagde: "Vent til i Morgen, så vil HERREN give til kende, hvem der tilhører ham, og hvem der er hellig, så at han vil give ham Adgang til sig; den, han udvælger, vil han give Adgang til sig.
Potom reèe Koreju i svoj družini njegovoj govoreæi: Sutra æe pokazati Gospod ko je Njegov, i ko je svet, i koga je pustio k sebi, jer koga je izabrao onog æe pustiti k sebi.
og læg så i Morgen Gløder på og kom Røgelse på for HERRENs Åsyn, så skal den, HERREN udvælger, være den, som er hellig; lad det nu være nok, I Levisønner!"
I metnite sutra u njih ognja i metnite u njih kada pred Gospodom, i koga izbere Gospod onaj æe biti svet. Dosta nek vam je, sinovi Levijevi!
Og Leviterne tyssede på alt Folket og sagde: Vær stille, thi denne Dag er hellig, vær ikke nedslåede!
I Leviti utišaše narod govoreći: Ćutite, jer je ovaj dan svet, i ne budite žalosni.
Thi så siger den højt ophøjede, som troner evigt, hvis Navn er "Hellig": I Højhed og Hellighed bor jeg, hos den knuste, i Ånden bøjede for at kalde de bøjedes Ånd og de knustes Hjerte til Live.
Jer ovako govori Visoki i uzvišeni, koji živi u večnosti, kome je ime Sveti: Na visini i u svetinji stanujem i s onim ko je skrušenog srca i smernog duha oživljujući duh smernih i oživljujući srce skrušenih.
Men Herren sagde til ham: "Løs Skoene af dine Fødder; thi det Sted, som du står på, er hellig Jord.
A Gospod mu reče: Izuj obuću svoju sa svojih nogu: jer je mesto na kome stojiš sveta zemlja.
Men dersom Førstegrøden er hellig, da er Dejgen det også; og dersom Roden er hellig, da ere Grenene det også.
Ako je kvasac svet, to je i testo; i ako je koren svet, to su i grane.
thi der er skrevet: "I skulle være hellige, thi jeg er hellig."
Jer je pisano: Budite sveti, jer sam ja svet.
Hvem skulde ikke frygte dig, Herre! og prise dit Navn? Thi du alene er hellig; ja, alle Folkeslagene skulle komme og tilbede for dit Åsyn, fordi dine retfærdige Domme ere blevne åbenbarede.
Ko se neće pobojati Tebe, Gospode, i proslaviti ime Tvoje? Jer si Ti jedan svet; jer će svi neznabošci doći i pokloniti se pred Tobom; jer se sudovi Tvoji javiše.
1.5221228599548s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?